Title: Seven times fallen, eight times...?1

Pickerel Weed: Aaaah~~! I've failed aga~in! <crying>
Squirrel Tail Grass: What's the matter, Pickerel Weed!?
Squirrel Tail Grass: Come on, in times like this you... what was it? Ummm.... Ummm... ...ah! I remember now! Seven times fallen, eight times reversed!2 <grabbing hands>
Pickerel Weed: Heh...? That is...
Pickerel Weed: I should toss myself in pain...? <sobbing>
<background warzone>
Squirrel Tail Grass: Ah! My mistake!! Ummm... Ummm... Ah, I remember now!
Squirrel Tail Grass: Seven times fallen, eight kinds of pain!!3
Pickerel Weed: Eeeh!? <As I thought...!!!>
Squirrel Tail Grass: ...not that! Ummm ummm ...four directions, eight directions!!4
Pickerel Weed: What are you talking about!?
<It was "seven times fallen, eight times stood back up".>

1 七転八起 ("Nana korobi, ya oki") - Means "Not giving up". Further mistakes here usually come from swapping one kanji.
2 七転八倒 ("Shichiten battou") - Means "writhing in agony".
3 七転八苦 ("Nanaten Hakku") - Made of two parts: "fall seven times" and "eight kinds of suffering".
4 四方八方 ("Shihou happou") - Means "in all directions".