Hmm, I wonder if Pumpkin Parade will be good here, it should be from what I learned with prior events.
And Dracorich? Dracorich? Is the translation team serious? What is it it rich in dragon bones or something? I mean we have Liches with an "L" why is this with an "R"? Maybe we should change Liches to Riches, heavens knows there be more jokes to be had.
I mean, I get it if it's a word that doesn't really have an English equivalent, since the Japanese r is more a rolled r with an l attached, but when a word already exists with a serviceable transliteration there is no excuse for such a mistake.