You won't see any side-scrolling shooter minigames or UFO catchers on Nutaku.
I don't think I'd be able to get over the language. For me, part of the charm is the bits of personality that go with each of the girls message (scenes in the events and/or campaign missions, when they are introduced to you etc). Without that stuff in translation, the game would be closer to some of the other Nutaku games that didn't hold my attention for long.
Beyond (poorly) translated event story cutscenes where characters are first introduced, the majority of each character's personalities are delivered via their voice lines anyways. Which aren't and probably never will be subtitled on Nutaku. Exception being those lucky enough to be main characters in the main storyline quests which have their own set of extensive cutscenes.
I think they could at least implement subtitles to Homepage, where you can click on the girls to hear extra dialogue. But one can only dream...
The translated personal character quests that give unique earrings would help too, but Nutaku seems to have forgotten that those exist and haven't added more than 6 of them since launch.
IMO, I feel like the major reason to play DMM over Nutaku is having lost patience with Nutaku itself as a browser games platform. Which is a completely legitimate reason. Other than FKG, every other Nutaku browser game has been mishandled in one way or another, even games released after FKG.
Otherwise, it's the lack of patience for new content to reach the Nutaku version (no big deal) and lack of freebies, which wouldn't be such a big deal if it weren't for Nutaku's money-grubbing nature as a whole, and tendencies to offer only players willing/able to spend on daily deals.
It's tough luck no matter how you cut it. On one hand, FKG being Nutaku's most consistently well handled game so far means that playing it and supporting it should send a message to Nutaku and give an example of how games should be localized here.
On the other hand, it's still far from perfect and could be handled much better compared to the original version in its homeland. But that's the case with almost every localized game nowadays, sadly.
Last edited by A Time to Screw; 01-15-2017 at 01:47 PM.
Actually, the reason I couldn't get into the DMM version is just the opposite.
I'm not Japanese, but I can understand some of it. Takes quite a bit of effort to read, but I can decipher the meanings of most things if I tried, and I can basically completely understand what the girls say in voice (watched too many anime/japanese drama).
However, the problem is that there is *too much* content. It's overwhelming. I'm at a point where I basically know exactly what to do and how to progress in fkg without having to think too much, but there is just so much extra in the DMM version that I'd have to slowly read and try to understand. Plus, after the first day, your mail box will basically be full the entire time for who knows how long, with stuff you don't necessarily want to throw away, but also can't use for a long time.
Yes that is the starting impression, I had that as well, but it dissapears relatively fast. In no time you'll be doing the exact thing you were doing at nutaku, farming timed reissue and event with the exception that you actually have other maps to do when you finish the reissue/event. Feeling of being overwhelmed dissapears after a couple of days playing it actively.
IGN: Rupturez
ID: 618437322
DMM Server.